Etiketler

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

1999 yılında BBC’nin genelağındaki bilim ve teknoloji köşesinde “En Erken Yazı Bulundu” başlıklı bir haber yayınlandı. Yazıda Pakistan’da Harappa adlı bir yerleşkede yapılan arkeolojik kazılarda, üzerinde bilinen ilk yazı örneklerinden biri olan ve 5500 yıl öncesine tarihlenen çömlek parçaları bulunduğu, yazının “bitki gibi” ve “üç dişli çatal” gibi işaretlerden oluştuğu bildiriliyordu.

https://onturk.wordpress.com/2011/05/17/5500-yillik-runik-yazili-comlek-parcasi-ve-bir-turkce-okuma-teklifi/

Sözü edilen Harappa şehri, İndus Vadisi adı verilen uygarlığa aittir. Bu uygarlık, Sumer ve Eski Mısır uygarlıklarıyla çağdaş sayılmaktadır.

Araştırmacı Mehmet Turgay Kürüm tarafından bu haberde yer alan yazı ile ilgili olarak bir Türkçe okuma teklifi yapılmıştır ve aşağıda belirtilmektedir :

“Son yapılan arkeolojik kazılar, Runik yazının Orta Asya’da binlerce yıldan beri evrimini yaşayıp kullanıldığına dair bize bulgular vermektedir.

Bugünkü Pakistan’da, eski yerleşim şehri Harappa’da bulunan yaklaşık 5500 yıllık (İ. Ö.3500) Runik yazı.

http://news.bbc.co.uk/hi/english/sci/tech/newsid_334000/334517.stm

Uzmanlara göre :

“5500 yıllık olabilir … Pakistan kazılarından çıkarılan, bilinen ilk yazılı örnek … Çömlek üzerine yazılmış bilinen diğer yazılardan daha eski … Sümer ve Mezopotamya yazıtlarıyla aynı veya az eski döneme ait olabilir … Ancak bazı önemli problemler var, bu semboller İndüs dilinde ne anlama geliyor, kimse bilmiyor….. Harappa (çok önceleri bulunan, Rosetta taşı) yazıtlarıyla benzerlik göstermiyor

……Bu keşif, yazının orijini konusundaki tartışmalara yeni bir konu ekleyecektir…..Bu yazı, muhtemelen İsa’dan önce 3500 ile 3100 yılları arasında, en az, Mısır-Mezopotamya ve Harappa bölgelerindeki kadar, bağımsız gelişmiş bir yazıdır, diyebiliriz.”

Bu yazı üzerinde, Göktürk alfabesi ve yazı sistemini kullanarak yaptığım okuma denemesi;

Sağdan sola okunuşu; “İnil Gök (Kök) alan”, anlamı; “Gökten ineni alan”, yani “kuş satın alan”dır.

Muhtemelen Türkçe bilmeyen ve kuş alım satımıyla uğraşan bir Harappa’lı tüccar tarafından, kendini Türk toplumlarında tanıtmak amacıyla, Türkçe bilen birine yaptırılmış olabilir. Türk toplumlarıyla karşılaştığında bu yazıyı gösterdiğinde, kendisini Kuş pazarına veya satıcılarına götürüyorlardı herhalde.

Gök veya Kök kelimesindeki sembol, “K”nın simetrisi de olabilir. Bu durumda ortaya kuş şeklinde bir piktogram çıkar ki, bu da okuma bilmese bile kişinin “kuş” aradığını karşıdakinin anlamasına yardımcı olur.

Bugün hala Pakistan ve Afganistan’ın kuzeyi ile Türkmenistan, Tacikistan, Özbekistan’da av için, Doğan, Atmaca, Şahin, Kartal gibi vahşi hayvanlar evcilleştirilmekte, bu hayvanlara Arap şeyhleri oldukça yüksek meblağlar ödemektedirler. Harappa da bölgeye çok yakın, eski bir ticaret şehridir. Ayrıca eski Çin kaynaklarında bazı Türk kabilelerinin papağan besledikleri belirtilmektedir.

Runik yazıyı kullanan tüm diğer kavimler, alfabelerinde sembolleri seslerle eşleştirirken, Göktürk yazıtlarında görüldüğü gibi, sembollerin hecelerle eşleştirilmesinin yanı sıra, piktogram ve damgalara uygun seçilmesi de – (e)B = ev, (a)T = at, (o)K = ok vs. – runik yazının mucidinin, bugün Türkçe dediğimiz dili kullanan kavimler olduğunu bize işaret etmektedir”.

Sayın Mehmet Turgay Kürüm

Dipçe : Daha önce Sayın Kürüm’ün Futhark Alfabesi Ön Türkçedir adlı yazısını yayınlamıştık. Konu hakkında daha ayrıntılı bilgi sahibi olmak için o yazıyı da gözden geçiriniz. : https://onturk.wordpress.com/2011/03/05/298/

Bununla beraber Biblos, İndus, Türk abecesi ilişkisini kurduğumuz yazı da konu içeriği açısından yararlı olacaktır : https://onturk.wordpress.com/2011/03/17/naacal-indus-turk-abecesi-iliskisi/

Reklamlar